Азиатский Пхёхерок(漂海錄): соседи, встретившиеся через море
- право
- 2019-09-25
ссылка 567
АзиатскийПхёхерок (漂海錄): соседи, встретившиеся через море
Слышали ли вы когда-нибудь о «Пхёхерок»?
Многие наверняка слышат эти иероглифы впервые. «Пхёхерок»- означает «запись дрифта», а также название новой выставки, открывшейся в Центре Азиатской Культуры в честь Чемпионата мира по плаванию в г. Кванджу. Центр Азиатской Культуры изучал и собирал истории, связанные с пхёхерокамиВосточной Азии, которые были зафиксированные с 15 по 19 век.
Известно, что первая запись пхёхерок в Азии быласделана человеком по имени Цой Бу. Его запись рассказывает историю людей, которые дрейфовали в море, но пережили невзгоды и выжили, переплыв море. Одновременно в рассказе говорится о том, как корабль пережил бурю, но сильнымиволнами был снесен к далеким незнакомым землям.
На этой захватывающей выставке, состоящей из трех частей, вы найдете множество иллюстраций, портретов, азиатских пхёхерок, различные книги и материалы, подтверждающие историю этих приключений.
Первая часть «Азиатский Пхёхерок» знакомитс главными рукописями пхёхерок Азии с 15 по 19 века. В частности, в 19 веке,когда наиболее развитым было судостроение и торговля, активно проводившаяся вэто время, большинство рукописей приходится на этот период.
Главные экспонаты этой части – пхёхерок Цой Бу(являющийся самым старым пхёхероком в Азии), японский пхёхерок 《Чхонг ГукПхёрюдо》(1644), 《Чосон пхёрю ильги》(1805) и др. В частности, прекрасные иллюстрации вэтих двух японских рукописях играют определенную роль в фольклоре. Также средиэкспозиций представлена вьетнамская рукопись «Ильбон гёнмунрок», содержащая краткий исторический очерк.
Вторая часть «Встреча с азиатскими соседями после шторма» освещает рукописи, демонстрирующие облик морского обмена с 15 по 19 век. Доказательстваэтого обмена можно найти в письмах, отражающие исторические культурные обмены, которые велись даже сквозь штормы.
Также, начиная с морских течений и ветра в разные времена года, можно познакомиться с основными пунктами назначения и транспортными маршрутами в каждой стране, а также основными картами, отражающими мировоззрение и географическое восприятие азиатов. В другой стороне второй части есть место, где можно узнать о различных стилях жизни вдругих странах и получить полезную информацию о религии, языке, еде и мышлении.
В третьей части «Дрейфуя среди популярных культурных контентов» рассматриваются различные человеческие эмоции, возникающие в результате трудностей и возвращений, которые испытывают дрифтеры. В частности, в третьей части человеческие чувства, о которых говорится в романахо рукописях морского дрейфования, разделены на «Радость», «Злость», «Грусть» и «Счастье».
Тема «дрейфа» является привычной в драме,литературе, фильмах и анимации. Если вы любите фильмы или спектакли, то можете познакомиться в третьей частью с различными произведениями, отражающими эти чувства.
Среди основных произведений можно перечислить «Робинзон Крузо» - одна из самых известных рукописей дрейфа на необитаемомострове, фильм «Изгой» с волейбольным мячом Уилсона, мультфильм «Тамнанындода», рассказывающий о жизни англичанина на о. Чечжудо, который попал на землю Чосона, и уличный спектакль «Жизнь Хонго Чжангсу Мун Сун Дыка» о приключениях рыбака Мун Сун Дыка родом из местности Щинан.
Одним из новых аспектов этой выставки является то, что Центр Азиатской Культуры для людей с недостатками слуха и зрения впервые приготовил брошюры на языке Брайля и предоставляет переводчика на язык жестов.
Найдите для себя невероятные приключения и историив каждой рукописи этой выставки. Выставочный зал расположен в Библиотечномпарке Отдела архива и исследований ЦАК, вход свободный. Выставка работает до 27октября (воскресенье).
Текст: Естефани Мандарачи Розалес (EstefanyMandarachi Rosales), 12 корпус репортеров ЦАК
Дизайн: Щим Со Ра, 12 корпус репортеров ЦАК
- предыдущий
- Синематека ЦАК
- Следующая статья
- Вторник в «Блэкбакс Синема»