동영상
제13회 광주비엔날레-파빌리온프로젝트 : 한쌍의 메아리 13th Gwangju Biennale- Pavilion Project : Double Echoing
- 2021-03-02
제13회 광주비엔날레-파빌리온프로젝트 : 한쌍의 메아리 13th Gwangju Biennale- Pavilion Project : Double Echoing
[한 쌍의 메아리]의 전시 주제는 쌍둥이처럼 유사한 모습을 지닌 아시아 민주주의 국가인 대만과 한국의 현대사를 조명한다. 두 국가는 제2차 세계대전과 한국전쟁, 식민지, 독재정권을 거쳐 유사한 형태로 민주주의의 길에 들어섰다. 2021년 2월 26일부터 5월 9일까지 국립아시아문화전당 문화창조원 복합 5관에서 열리는 본전시에서는 8개의 그룹, 총 14명의 대만과 한국 작가들이 인권, 정치적 예술, 그리고 보편적 이슈 등을 작품을 통해서 다룬다.
또한, 뤼다오 인권예술축제에서 잔잔한 반향을 일으켰던 작품들이 대만 동시대문화실험장과 대만 국가인권박물관의 협력을 통해 다시 제작되어 이번 전시의 하이라이트로서 만나볼 수 있다.
At the invitation of Gwangju Biennale Foundation, Taiwan Contemporary Cultural Lab (C-LAB) together with the National Human Rights Museum (NHRM) and Taipei Performing Arts Center (TPAC) explore through art the democratic developments and pursuit of human rights, freedom and universal values in Taiwan and South Korea.
Themed Double Echoing, the exhibition examines the contemporary histories of Taiwan and South Korea, two Asian democracies bearing twin-like resemblance. Through the ages, the two countries both experienced war, colonization, separation and repressive rule, before taking similar paths to democracy after World War II and the Korean War. Fourteen Taiwanese and Korean artists in 8 groups dedicated to human rights, political art and other universal issues will share the stage at Gwangju’s Asia Culture Center from February 24 to May, 2021. Another highlight of the show is the onsite display of pieces from the Green Island Human Rights Art Festival, a joint commission with the NHRM.
Through the multiple echoing of “body/sound” in space and time, Double Echoing is an attempt to create a multi-level immersive experience for the body, looking into similar happenings across contemporary Asia, particularly in South Korea and Taiwan. With their unique perspectives, participating artists take us to reinterpret and redefine the boundaries between body politics and collective consciousness. In addition to physical mirroring, " Double Echoing " has the referential meaning of multiple reflections of sound waves, and it also extends to the multi-level reflective thinking of humans on many historical events. Just like the sound wave/consciousness reverberation, it has been lingering in our bodies and minds, lingering. While some artists decide, by revisiting history, to decolonize the past and shed light on how the state apparatus imposed social constraints on the public, others compose songs to speak the minds of the people. Every revisit echoes with the mind. As we stand on the fringe of time knee-deep in a struggle forward, we open up conscious space for thought. After the 40th anniversary of the Gwangju Uprising, we hope to make peace with the past by the power of art. Once again, let’s be brave and celebrate freedom.