Pearl of ACC, Reporter Tharanga Spontaneity in Action to Take a Peek at the World of Reporting
- write
- 2016-07-05
Lookup 577
9th
ACC Reporters Corps
TharangaRanasinghe,
a Reporter from Sri Lanka Working in the Overseas Team
It
has been four months since the 9th ACC Reporters Corps started their work.
Reporters
of the ACC Reporters Corps have worked hard to publicize the Asia Culture
Center (ACC) both at home and abroad and to rapidly report live news and
information on exchanges of Asian cultures.
Do
you know that there are foreign student reporters in Korea, other than Korean
counterparts?
The
ACC Reporters Corps is producing English articles to convey news and
information about the ACC through the ACC English website and SNS
(social-networking services) to as many people as possible both in Korea and
overseas.
This
time, we have looked into the world of a reporter.
The ACC foreign reporter
met for this article is Tharanga Ranasinghe from Sri Lanka, the Pearl of the
Indian Ocean.
There
was an exhibition, entitled “Rabindranath Tagore: The Art and Life of a
Cosmopolitan” held on June 15th at Library Park inside the ACC Archive &
Research, as an exchange program with the Indira Gandhi National Centre for the
Arts.
Tharanga
showed up at the site to gather information on this event, and we followed him
around throughout the entire reporting process to see how the reporting is
done.
The event was scheduled
for 2 p.m.. He was already on site, waiting for the exhibition to start and
fully ready with one hand holding a notebook, the other a pen, and a camera
hung around his neck. When the opening ceremony began, he started to write down
and capture every little detail. His serious looks and busy footsteps moving
around the site for perfect photos epitomized a professional reporter. As the
event proceeded, it was only after the opening ceremony that an interview with
the reporter was finally conducted.
Q.
You speak Korean very fluently. I heard you have stayed in Korea for quite a
long time. What made you come here?
I
was a librarian at a university library in Sri Lanka ten years ago. A KOICA
volunteer came as a librarian and we worked together for two years.
I
started to take an interest in Korea thanks to the volunteer at first, and in
2008, I found out about a cultural partner project, run by the Ministry of
Culture and Sports, which gave me a chance to work at the National Museum of
Korea for six months. After the training program, I returned to Sri Lanka, but
I missed Korea and wanted to study here again. So I came back in 2014 for a
doctorate with a government scholarship upon the completion of the master’s
course.
Q.
You have maintained a long relationship with Korea. How did you find out about
the ACC and why did you apply for this position?
Soon
after I started my course in Korea, I saw TV news on the opening of the ACC. I
got curious, so I visited its website and read the job posting for the ACC
Reporters Corps. It was during the winter vacation, and I had enough time on my
hand, so I visited the facilities. It was larger than expected and had a wide
range of infrastructure, giving me a chance to take a peek at the potentials of
Asian cultures. I acquired more information on the ACC and their programs
during my visit.
My
major is library and information science, so I already had an interest in
Library Park and in music, traditions, and arts. What the ACC Reporters Corps
does was what I wanted, so it was destiny for me to apply.
Q.
As far as I know, the competition was fierce to become a reporter for the ACC
Reporters Corps. How did you feel when you found out that you got the job?
When I first applied,
the ACC had only the Korean website, not the English one, so it took me a while
to understand the contents, and the tasks required for the application were not
easy at all. After reading the application requirements several times, I
managed to understand them but still had difficulties in working on a video
clip and the application form. In the process, I frequently checked the website
and watched the YouTube video to study and make preparations. Because I
invested a lot of time into the application, I became more desperate to be one
of the reporters. When I found out that I was in, I was indescribably happy for
the achievement.
Q.
Your first report as a reporter of the ACC Reporters Corps, what was it about?
The
first report that I made was about the Play Library inside ACC Children. I
visited the facility for two days on a weekend to meet and talk to teachers and
parents of children as users of the facility and learned a lot in the process.
Like I said, my major is library and information science, so it was meaningful
for me to have an opportunity to think about and study the importance of the
library for children.
Q.
It feels like only yesterday since the first report, but it has been about four
months that you started to work as a reporter for the ACC Reporters Corps. What
do you think about your job as a reporter?
Once
I started to work as a reporter for the ACC, I found out that there were so
many interesting events I wanted to report.
I
feel bad that I don’t have enough time for reporting due to the doctor’s course
at the graduate school, but I try to produce two to three articles a month. In
the ACC Reporters Corps, you can schedule your working time for subjects that
interest you each month. It is really good that I get to choose the subject and
time. As a major in library and information science, I prefer issues regarding
the Library Park of the ACC Archive & Research, so I usually volunteer for
them.
Q.
I am sure that you have learned a lot from the reporting experiences that you
have two or three times a month. What is the most memorable one, if any?
I
once volunteered for an interesting case where a robot called Pitaka wrote the
Tripitaka Koreana on a plastic panel at one of the spaces inside ACC Creation.
I did not want to focus only on the robot, but tried to shed light on other
aspects, such as religious ones. As a Buddhist, I studied the Tripitaka Koreana
before the reporting.
Sri
Lanka also has a pitaka. The Tripitaka is the division of Buddha’s teachings
into three parts. Equivalent to Christianity’s Bible and Islam’s Koran,
Buddhism has the Tripitaka.
The
fact that Korea has one got me curious. As the former Tripitaka Koreana carved
on the wooden panels became digitalized, it was possible to search for the
information online from the database. In the process, I learned the process of
the Tripitaka production, which was really intriguing.
It
was very satisfying as I learned a lot from the reporting.
Q.
Two things at once, reporting and learning. I am sure that there have been many
interesting subjects, but I think there might be some difficulties you have
experienced as a foreign reporter working for the ACC Reporters Corps.
I
had difficulties because I was not familiar with new technologies. Recently, I
carried out an interview after thorough preparations for the type printing
workshop at Library Park, but I couldn’t generate an article because I did not
record it properly. It was my first interview as a reporter for the ACC
Reporters Corps, but all the efforts I made on preparations were wasted because
I did not pay much attention to the recorder that I used for the interview. I
interviewed for 20 minutes, but the recorded conversation was only
five-minute-long, so no article came out. Furthermore, because the interviewee
was Korean, I had to do the interview in Korean, which was also not easy at
all.
Reporting
in ACC Reporters Corps is a one-man operation, meaning that writing, taking
photos, and interviewing should be done by one person. I prefer working alone,
but sometimes it is hard.
Q.
It is not common for a foreign student to work as a student reporter in Korea.
What do others think about your job?
Many
foreign students do not even know these activities exist. If they do, I am sure
that they would be very interested in participating. Many friends actually view
my job with an interest because I get to enjoy cultural activities and report
at the same time.
As
there are many foreign students of various majors in Korea, I think these kinds
of activities would go a long way toward publicizing the ACC further.
Q.
Is there something you hope to get from the ACC, while working as a reporter?
There
are so many things I want to do at ACC, but the most important one is that I
continue to work as a reporter.
When
I first applied for the ACC Reporters Corps, I thought I would get a chance to
let people in Sri Lanka know about the ACC, but I didn’t, which, by the way,
would have been better otherwise.
Sri
Lanka knows Korea only as a country with advanced technologies, but they do not
know that the nation has this big cultural organization. I write articles only
in English, but if possible, I want to write in the Sinhala language, so that
Sri Lankan organizations would find out about the ACC.
One
thing I hope to get from the ACC is more opportunities to share and meet
between Korean and foreign reporters.
The
interview with Tharanga finally came to an end after a long talk on the sofa at
the lobby of ACC Archive & Research.
Even
after the interview, he was busy moving around to acquire more information on
events held at Library Park.
It
was possible to see his eyes burning with the passion and professional mindset
of a journalist from the close pursuit of his activities as a reporter.
Besides Tharanga, the
ACC Reporters Corps has another foreign student reporter, Amos from New York.
These two reporters worked hard for coverage on the recent ASEM by implementing
a meeting at the Press Center, gathering information from the briefing
sessions, and paying a visit to the site. You can read their articles from the
ACC English website and ACC’s English SNS postings.
[Reported
by Song Jin-ju /Design Edited by MunGeum-ji]